[elementor-template id="16818"]

End-to-End eLearning Translation and Localisation Services in Australia

Translation and localization image

Brilliant Teams is your trusted eLearning translation and localisation partner in Australia. We offer a comprehensive range of translation and localisation services, ensuring your eLearning courses resonate with a diverse, international audience, regardless of the language.

Our team of experienced localisation professionals has an in-depth understanding of the cultural, linguistic, and technical nuances involved in eLearning localisation. We collaborate closely with you to ensure that our content is not only accurate and effective but also culturally relevant and appropriate for the target audience.

We offer premium translation and localisation services in Australia. Contact us now to reach a wider audience.

Our Translation and Localisation Services Cover All Types of Learning Content

We cater to diverse industries and educational sectors, ensuring our services adapt to each client’s specific needs and requirements.

 

From e-learning modules to training manuals, we provide the most reliable, cost-effective and fastest translation and localisation services to effectively engage learners across different languages and cultures.

 

Contact us today to discover how we can elevate your eLearning and training materials to reach a global audience.

Our Translation and Localisation Services Cover All Types of Learning Content

Step-by-Step Approach to Translation and Localisation

The translation and localisation process involves several key steps to ensure accuracy and cultural appropriateness.

Assessment

We begin by thoroughly assessing the project requirements, including target languages, cultural considerations, and technical specifications.

Planning

Our team develops a comprehensive plan outlining the translation and localisation process, including timelines, resources, and key milestones.

Content Analysis

We carefully analyse the content to identify linguistic nuances, cultural references, and any potential challenges.

Translation

Native-speaking translators translate the content accurately while maintaining its original meaning and tone.

Editing and Proofreading

The translated content undergoes rigorous editing and proofreading to ensure linguistic accuracy, consistency, and readability.

Cultural Adaptation

We adapt the content to resonate with the cultural preferences and sensitivities of the target audience, ensuring maximum impact and relevance.

Localisation

We localise the content to meet regional language variations, formats, and technical requirements, ensuring seamless integration across different platforms.

Client Collaboration

We collaborate closely with clients to gather feedback, address any concerns, and make any necessary revisions to meet their expectations.

Delivery

Once the content meets our quality standards and client approval, we deliver the translated and localised content in the desired format.
Contact us now for a free quote! Let’s discuss your project needs and get started together.

Our Unique Selling Point for Translation and Localisation

Discover our unique advantages in translation and localisation, which include:

We Handle Various File Formats for Translation and Localisation

Our team excels in managing a variety of file types to effectively meet your translation and localisation requirements. These include:

For Image

For Document

For Video

For Presentation

JPEG or JPG

GIF

SVG

PNG

TIFF or TIF

PDF

DOC and DOCX

HTML5 and HTM

XLS and XLSX

TXT

MP4

AVI

MOV

FLV

AVCHD

PPT or PPTX

ODP

KEYNOTE

Our Translation and Localisation Supports 50+ Languages

We have a team of professional native translators and subject matter experts proficient in over 150+ languages. They can efficiently localise your eLearning courses and training materials with quality and speed across all major languages.

English (UK)

English (US)

English (AUS)

Hindi

Bengali

Telugu

Marathi

Tamil 

Urdu

Chinese Simplified/Mandarin

Chinese Traditional

Japanese

Korean

Thai

Malay Bahasa

Indonesian (Bahasa)

Vietnamese

Arabic

Hebrew

Turkish

Persian

French

Italian

German

Spanish

Portuguese

Dutch

Swedish

Norwegian

Romanian

Polish

Hungarian

Czech

Ukrainian

Slovak

Slovenian

Russian

French (Canada)

French (European)

Spanish (LA)

Spanish (EU)

Mexican Spanish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (EU)

Serbian

Swahili

Uzbek

Xhosa

Zulu

African French

Leave all the stress of content conversion to us.
Here is how we can help!

ILT to Elearning

eLearning Development Services

eLearning development refers to the process of creating digital educational content for online learning platforms. We customise online learning solutions to meet your specific requirements, enhancing learner engagement and improving knowledge retention through tailored approaches.

Instructional Design Services

Instructional design is the systematic process of developing engaging storyboards to create effective learning experiences. We craft these experiences by developing curriculum storyboards, integrating multimedia, and designing custom assessments aligned with your educational objectives.

Storyboarding
voice

Voice-Over Service Using Native Language

A voice-over service involves the recording of spoken narration to accompany visual content, such as videos, presentations, or eLearning modules. We offer skilled narration for diverse media types, enriching your project with articulate and expressive voices tailored to your requirements.

Powerpoint (PPT) To eLearning Conversion Services

PowerPoint (PPT) to eLearning conversion services involve transforming traditional PowerPoint presentations into interactive and engaging eLearning modules. We use advanced eLearning authoring tools to enrich content with multimedia elements, quizzes, and assessments, ensuring compatibility across various devices and platforms.

powerpoint to elearning
Flash to HTML conversion

Flash To Html5 Conversion Services

Flash to HTML5 conversion services involve the process of converting existing Flash-based content into HTML5 format. We utilise advanced tools and techniques to seamlessly convert Flash-based materials to HTML5 courses, preserving interactivity and multimedia elements while enhancing performance and usability.

Corporate Training Services

Corporate training services provide customised educational programmes and courses for employees within a company or organisation. We develop tailored learning programmes to enhance workforce skills, productivity, and performance, aligning with your organisation’s unique requirements. 

Elearning Accessibility
Video Production

Video Production Services

Video production services involve creating, developing, and producing video content for various purposes, such as marketing, advertising, training, and education. We offer customised, high-quality videos tailored to your specific needs, utilising the latest cutting-edge technology.

FAQs about eLearning Localisation Services in Australia

What is eLearning translation and localisation?
1. Adaptation of educational content for different languages and cultures
2. Consideration of cultural nuances and educational practices
3. Ensuring a seamless and effective learning experience for diverse learners
Why is eLearning translation and localisation important?
eLearning translation and localisation are essential for ensuring that educational content is effectively communicated and understood by learners from diverse linguistic and cultural backgrounds. It enhances accessibility, engagement, and learning outcomes.  
Is there a difference in pricing and timeline for translating eLearning materials into multiple languages?
Yes, there is a difference in pricing and timeline for translating eLearning materials into multiple languages. The cost and time required depend on factors such as the number of languages, the complexity of the content, the volume of material, and the availability of qualified translators for each language.
Can we request a customised quote based on specific requirements for translation and localisation?
Yes, we can provide a customised quote based on specific requirements for translation and localisation.  
How is the cost of translation and localisation determined?
The cost of translation and localisation is determined by various factors:
1. Number of Language required
2. Volume of content
3. Complexity of the material
4. Level of technical expertise required
5. Turnaround time
 
How is localisation different from translation?  
1. Translation involves converting text from one language to another.
2. Localisation goes beyond translation, adapting content to suit cultural, linguistic, and technical nuances.
3. Translation focuses on linguistic accuracy, while localisation ensures cultural relevance and appropriateness.
4. Localisation considers factors like idiomatic expressions, cultural references, and formatting preferences.

Both translation and localisation are essential for effectively communicating with diverse audiences.

[elementor-template id=”16818″]